BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Église orthodoxe de La Résurrection Nantes – Archevêché des églises orthodoxes de tradition russe en Europe occidentale -Patriarcat de Moscou - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Église orthodoxe de La Résurrection Nantes – Archevêché des églises orthodoxes de tradition russe en Europe occidentale -Patriarcat de Moscou
X-ORIGINAL-URL:https://eglise-orthodoxe-nantes.fr
X-WR-CALDESC:Évènements pour Église orthodoxe de La Résurrection Nantes – Archevêché des églises orthodoxes de tradition russe en Europe occidentale -Patriarcat de Moscou
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20270328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20271031T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20260503T093000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20260503T150000
DTSTAMP:20260428T233900
CREATED:20260328T155019Z
LAST-MODIFIED:20260328T160936Z
UID:1658-1777800600-1777820400@eglise-orthodoxe-nantes.fr
SUMMARY:Dimanche 3 Mai - Воскресенье 3 мая
DESCRIPTION:Dimanche 3 Mai – Воскресенье 3 мая \n 4 -ème dim. ap. pâques du paralytique- Неделя 4-я по Пасхе\, о расслабленом – TON 3 \n8h30 installation de l’église avec Père Emmanuel et Père Syméon\, merci à toutes les personnes qui pourront venir aider\, merci à celles qui apporteront des fleurs. 8.30 утра Установка церкви с отцом Эммануилом\, спасибо всем\, кто может прийти и помочь\, спасибо тем\, кто принесет цветы. \n\n9h30 – 10h15 Confession – исповедь\n10h30 Divine Liturgie suivie d’agapes fraternelles\, chacun apporte un peu pour tous.\n10. 30 Божественная литургия\, за которой следуют братские трапезы\, каждый приносит немного для всех.\n\nLecture des actes des Apôtres (du jour) (Ac IX\,32-42)\nEn ces jours-là\, comme Pierre visitait tous les saints\, il descendit aussi chez ceux qui demeuraient à Lydda. Il y trouva un homme nommé Énée\, couché sur un grabat depuis huit ans\, et paralytique. Pierre lui dit : « Énée\, Jésus Christ te guérit. Lève-toi\, et arrange ton grabat ». Et aussitôt il se leva. Tous les habitants de Lydda et de la plaine du Saron\, ayant vu celà\, se convertirent au Seigneur.\nIl y avait à Joppé\, parmi les disciples\, une femme nommée Tabitha\, ce qui se traduit par Dorcas : elle faisait beaucoup de bonnes œuvres et d’aumônes. Or\, en ce temps-là\, elle tomba malade et mourut. Après l’avoir lavée\, on la déposa dans une chambre haute. Comme Lydda est près de Joppé\, les disciples\, ayant appris que Pierre s’y trouvait\, envoyèrent deux hommes vers lui\, pour le prier de venir chez eux sans tarder. Pierre se leva\, et partit avec ces hommes. Lorsqu’il fut arrivé\, on le conduisit dans la chambre haute. Toutes les veuves l’entourèrent en pleurant\, et lui montrèrent les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas pendant qu’elle était avec elles. Pierre fit sortir tout le monde\, se mit à genoux\, et pria ; puis\, se tournant vers le corps\, il dit : « Tabitha\, lève-toi ! » Elle ouvrit les yeux\, et ayant vu Pierre\, elle s’assit. Il lui donna la main\, et la fit lever. Il appela ensuite les saints et les veuves\, et la leur présenta vivante. Cela fut connu de tout Joppé\, et beaucoup crurent au Seigneur. \nLecture de l’Évangile selon saint Jean (du jour) (Jn V\,1-15)\nEn ce temps-là\, à l’occasion d’une fête juive\, Jésus monta à Jérusalem. Or\, à Jérusalem\, près de la porte des brebis\, il y a une piscine qui s’appelle en hébreu Bethzatha\, et qui a cinq portiques. Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades\, des aveugles\, des boiteux\, des paralytiques\, qui attendaient le mouvement de l’eau ; car un ange descendait de temps en temps dans la piscine\, et agitait l’eau\, et celui qui y descendait le premier après que l’eau avait été agitée était guéri\, quelle que fût sa maladie.\nIl y avait là un homme malade depuis trente-huit ans. Jésus\, l’ayant vu couché\, et sachant qu’il était malade depuis longtemps\, lui dit : « Veux-tu être guéri ? » Le malade lui répondit : « Seigneur\, je n’ai personne pour me jeter dans la piscine quand l’eau est agitée\, et\, pendant que j’y vais\, un autre descend avant moi ». « Lève-toi\, lui dit Jésus\, prends ton grabat\, et marche » . Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son grabat\, et marcha. C’était un jour de sabbat. Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri : « C’est le sabbat ; il ne t’est pas permis de porter ton grabat. » Il leur répondit : « Celui qui m’a guéri m’a dit : Prends ton grabat\, et marche ». Ils lui demandèrent : « Qui est l’homme qui t’a dit : Prends ton grabat\, et marche ? » Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était\, car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu.\nPlus tard\, Jésus le trouva dans le temple\, et lui dit : « Voici\, tu as été guéri ; ne pèche plus\, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire. » Cet homme s’en alla\, et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri.
URL:https://eglise-orthodoxe-nantes.fr/event/dimanche-3-mai-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%ba%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%b5-3-%d0%bc%d0%b0%d1%8f/
LOCATION:Chapelle St Jean Bosco Nantes\, 17 Rue du Moulin des Carmes\, Nantes\, 44300\, France
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20260517T093000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20260517T150000
DTSTAMP:20260428T233900
CREATED:20260328T160003Z
LAST-MODIFIED:20260328T161338Z
UID:1660-1779010200-1779030000@eglise-orthodoxe-nantes.fr
SUMMARY:Dimanche 17 Mai- Воскресенье 17 мая
DESCRIPTION:Dimanche 17 Mai– Воскресенье 17 мая \n6 -ème dim. ap. pâques de l’aveugle de Naissance- – Неделя 6-я по Пасхе\, о слепом- TON 5 \n8h30 installation de l’église avec Père Syméon\, merci à toutes les personnes qui pourront venir aider\, merci à celles qui apporteront des fleurs. 8.30 утра Установка церкви с отцом Эммануилом\, спасибо всем\, кто может прийти и помочь\, спасибо тем\, кто принесет цветы. \n\n9h30 – 10h15 Confession – исповедь\n10h30 Divine Liturgie suivie d’agapes fraternelles\, chacun apporte un peu pour tous.\n10. 30 Божественная литургия\, за которой следуют братские трапезы\, каждый приносит немного для всех.\n\n  \nLecture des actes des Apôtres (du jour) (Ac XVI\,16-34)\nUn jour\, comme nous allions au lieu de la prière\, vint à notre rencontre une servante qui avait un esprit de divination\, et qui\, par ses oracles\, procurait un grand profit à ses maîtres. Elle se mit à nous suivre\, Paul et nous en criant : « Ces hommes sont les serviteurs du Dieu Très Haut\, et ils vous annoncent la voie du salut. » Elle fit cela pendant plusieurs jours. Paul\, excédé\, se retourna et dit à l’esprit : « Je t’ordonne\, au nom de Jésus Christ\, de sortir d’elle. » Et il sortit à l’heure même. Les maîtres de la servante\, voyant disparaître l’espoir de leur gain\, se saisirent de Paul et de Silas\, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats. Ils les présentèrent aux préteurs\, en disant : « Ces hommes troublent notre ville ; ce sont des Juifs\, qui annoncent des coutumes qu’il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre\, à nous qui sommes Romains. » La foule se souleva aussi contre eux\, et les préteurs\, ayant fait arracher leurs vêtements\, ordonnèrent qu’on les batte de verges. Après qu’on les eut chargés de coups\, ils les jetèrent en prison\, en recommandant au geôlier de les surveiller de près. Le geôlier\, ayant reçu cet ordre\, les jeta dans la prison intérieure\, et leur mit des entraves aux pieds. Vers le milieu de la nuit\, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu\, et les prisonniers les entendaient. Tout à coup il se fit un si grand tremblement de terre\, que les fondements de la prison furent ébranlés ; au même instant\, toutes les portes s’ouvrirent\, et les liens de tous les prisonniers furent rompus. Le geôlier se réveilla\, et\, lorsqu’il vit les portes de la prison ouvertes\, il tira son épée et allait se tuer\, pensant que les prisonniers s’étaient enfuis. Mais Paul cria d’une voix forte : « Ne te fais point de mal\, nous sommes tous ici. » Alors le geôlier\, ayant demandé de la lumière\, entra précipitamment\, et se jeta tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas ; il les fit sortir\, et dit : « Mes seigneurs\, que faut-il que je fasse pour être sauvé ?  » Paul et Silas répondirent : « Crois au Seigneur Jésus\, et tu seras sauvé\, toi et ta famille. » Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur\, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison. À l’heure même\, en pleine nuit\, il les prit avec lui\, lava leurs plaies\, et aussitôt fut baptisé\, lui et tous les siens. Les ayant conduits dans sa maison\, il leur servit à manger\, et il se réjouit avec toute sa famille de ce qu’il avait cru en Dieu.\nLecture de l’Évangile selon saint Jean (du jour) (Jn IX\,1-38)\nEn ce temps-là\, Jésus vit\, en passant\, un homme aveugle de naissance. Ses disciples lui posèrent cette question : « Rabbi\, qui a péché pour qu’il soit né aveugle\, cet homme ou ses parents ? » Jésus répondit : « Ce n’est pas que lui ou ses parents aient péché ; mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui. Il faut que je fasse\, tant qu’il fait jour\, les œuvres de celui qui m’a envoyé ; la nuit vient\, où personne ne peut travailler. Pendant que je suis dans le monde\, je suis la lumière du monde. » Après avoir dit cela\, il cracha à terre\, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l’aveugle\, et lui dit : « Va\, et lave-toi au réservoir de Siloé (nom qui signifie envoyé). » Il y alla\, se lava\, et s’en retourna voyant clair. Ses voisins et ceux qui auparavant l’avaient connu comme un mendiant disaient : « N’est-ce pas là celui qui se tenait assis et qui mendiait ? » Les uns disaient : « C’est lui. » D’autres disaient : « Non\, mais il lui ressemble. » Et lui-même disait : « C’est moi. » Ils lui dirent donc : « Comment tes yeux ont-ils été ouverts ? » Il répondit : « L’Homme qu’on appelle Jésus a fait de la boue\, a oint mes yeux\, et m’a dit : Va au réservoir de Siloé\, et lave-toi. J’y suis allé\, je me suis lavé\, et j’ai recouvré la vue. » Ils lui dirent : « Où est cet homme ? » Il répondit : « Je ne sais pas. » Ils menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle. Or\, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue\, et lui avait ouvert les yeux. À leur tour\, les pharisiens lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit : « Il a appliqué de la boue sur mes yeux\, je me suis lavé\, et je vois. » Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent : « Cet homme ne vient pas de Dieu\, car il n’observe pas le sabbat. » D’autres dirent : « Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ? » Et il y eut division parmi eux. Ils dirent encore à l’aveugle : « Toi\, que dis-tu de lui\, sur ce qu’il t’a ouvert les yeux ? » Il répondit : « C’est un prophète. » Les Juifs ne crurent point qu’il eût été aveugle et qu’il eût recouvré la vue. Ils firent venir ses parents et les interrogèrent\, disant : « Est-ce là votre fils\, que vous dites être né aveugle ? Comment donc voit-il maintenant ? » Ses parents répondirent : « Nous savons que c’est notre fils\, et qu’il est né aveugle ; mais comment il voit maintenant\, ou qui lui a ouvert les yeux\, nous ne le savons pas. Interrogez-le \, il est assez grand pour parler de ce qui le concerne. » Ses parents dirent cela parce qu’ils craignaient les Juifs ; car les Juifs étaient déjà convenus que\, si quelqu’un reconnaissait Jésus pour le Christ\, il serait exclu de la synagogue. C’est pourquoi ses parents dirent : « Interrogez-le \, il est assez grand ». Les pharisiens appelèrent une seconde fois l’homme qui avait été aveugle\, et ils lui dirent : « Rends gloire à Dieu ; nous\, nous savons que cet homme est un pécheur. » Il répondit : « S’il est un pécheur\, je ne sais ; je sais une chose\, c’est que j’étais aveugle et que maintenant je vois. » Ils lui dirent : « Que t’a-t-il fait ? Comment t’a-t-il ouvert les yeux ? » Il leur répondit : « Je vous l’ai déjà dit\, et vous n’avez pas écouté ; pourquoi voulez-vous l’entendre encore ? Voulez-vous aussi devenir ses disciples ? » Ils l’injurièrent et dirent : « C’est toi qui es son disciple ; nous\, nous sommes disciples de Moïse. Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci\, nous ne savons d’où il est. » L’homme leur répondit : « Il est étonnant que vous ne sachiez d’où il est ; et cependant il m’a ouvert les yeux. Nous savons que Dieu n’exauce point les pécheurs ; mais\, si quelqu’un l’honore et fait sa volonté\, c’est celui là qu’il l’exauce. Jamais on n’a entendu dire que quelqu’un ait ouvert les yeux d’un aveugle-né. Si cet homme ne venait pas de Dieu\, il ne pourrait rien faire. » Ils lui répondirent : « Tu es né tout entier dans le péché\, et tu nous enseignes ! » Et ils le chassèrent. Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé ; et\, l’ayant rencontré\, il lui dit : « Crois-tu au Fils de Dieu ? » Il répondit : « Et qui est-il\, Seigneur\, afin que je croie en lui ? » – « Tu l’as vu\, lui dit Jésus\, et celui qui te parle\, c’est lui. » Et il dit : « Je crois\, Seigneur. » Et il se prosterna devant lui.
URL:https://eglise-orthodoxe-nantes.fr/event/dimanche-17-mai-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%ba%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%b5-17-%d0%bc%d0%b0%d1%8f/
LOCATION:Chapelle St Jean Bosco Nantes\, 17 Rue du Moulin des Carmes\, Nantes\, 44300\, France
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20260531T093000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20260531T150000
DTSTAMP:20260428T233900
CREATED:20260328T160510Z
LAST-MODIFIED:20260328T161308Z
UID:1662-1780219800-1780239600@eglise-orthodoxe-nantes.fr
SUMMARY:Dimanche 31 Mai - Воскресенье 31 мая
DESCRIPTION:Dimanche 31 Mai – Воскресенье 31 мая \n Pentecôte- fête de la très Sainte Trinité suivie des prières de l’agenouillement– – день святой троицы. Пятидесятница- Вечерня c коленопреклоненными молитвами \n8h30 installation de l’église avec  Père Syméon\, merci à toutes les personnes qui pourront venir aider\, merci à celles qui apporteront des fleurs. 8.30 утра Установка церкви с отцом Эммануилом\, спасибо всем\, кто может прийти и помочь\, спасибо тем\, кто принесет цветы. \n\n9h30 – 10h15 Confession – исповедь\n10h30 Divine Liturgie suivie d’agapes fraternelles\, chacun apporte un peu pour tous. BARBECUE\n10. 30 Божественная литургия\, за которой следуют братские трапезы\, каждый приносит немного для всех.\n\nLecture des actes des Apôtres (du jour) (Ac II\,1-11)\n1 Le jour de la Pentecôte\, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.\n2 Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d’un vent impétueux\, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.\n3 Des langues\, semblables à des langues de feu\, leur apparurent\, séparées les unes des autres\, et se posèrent sur chacun d’eux.\n4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit\, et se mirent à parler en d’autres langues\, selon que l’Esprit leur donnait de s’exprimer.\n5 Or\, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs\, hommes pieux\, de toutes les nations qui sont sous le ciel.\n6 Au bruit qui eut lieu\, la multitude accourut\, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.\n7 Ils étaient tous dans l’étonnement et la surprise\, et ils se disaient les uns aux autres : Voici\, ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous Galiléens ?\n8 Et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun\, dans notre langue maternelle ?\n9 Parthes\, Mèdes\, Élamites\, ceux qui habitent la Mésopotamie\, la Judée\, la Cappadoce\, le Pont\, l’Asie\,\n10 la Phrygie\, la Pamphylie\, l’Égypte\, le territoire de la Libye voisine de Cyrène\, et ceux qui sont venus de Rome\, Juifs et prosélytes\,\n11 Crétois et Arabes\, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de Dieu ?\nLecture de l’Évangile selon saint Jean (du jour) (Jn VII\,37-52\,VIII\,12)\nLe dernier jour de la fête des tentes\, le grand jour \, Jésus\, se tenant debout\, s’écria : « Si quelqu’un a soif\, qu’il vienne à moi\, et qu’il boive. Celui qui croit en moi\, des fleuves d’eau vive couleront de son sein\, comme dit l’Écriture. » Il dit cela de l’Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui ; car l’Esprit n’était pas encore donné\, parce que Jésus n’avait pas encore été glorifié. Des gens de la foule\, ayant entendu ces paroles\, disaient : « Celui-ci est vraiment le prophète ». D’autres disaient : « C’est le Christ ». Et d’autres disaient : « Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ ? L’Écriture ne dit-elle pas que c’est de la postérité de David\, et du village de Bethléhem\, où était David\, que le Christ doit venir ? » Il y eut donc\, à cause de lui\, division parmi la foule. Quelques-uns d’entre eux voulaient le saisir\, mais personne ne mit la main sur lui. Ainsi les gardes retournèrent vers les grands prêtres et les pharisiens. Et ceux-ci leur dirent : « Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ? » Les gardes répondirent : « Jamais homme n’a parlé comme cet homme. » Les pharisiens leur répliquèrent : « Est-ce que vous aussi\, vous avez été séduits ? Y a-t-il quelqu’un parmi les chefs ou les pharisiens qui ait cru en lui ? Mais cette foule qui ne connaît pas la loi\, ce sont des maudits ! » Nicodème\, qui était venu de nuit vers Jésus\, et qui était l’un d’entre eux\, leur dit : « Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu’on l’entende et qu’on sache ce qu’il a fait ? » Ils lui répondirent : « Es-tu aussi Galiléen ? Examine\, et tu verras que de la Galilée il ne sort point de prophète. » Jésus leur parla de nouveau\, et dit : « Je suis la lumière du monde ; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres\, mais il aura la lumière de la vie. » \n 
URL:https://eglise-orthodoxe-nantes.fr/event/dimanche-31-mai-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%ba%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%b5-31-%d0%bc%d0%b0%d1%8f/
LOCATION:Chapelle St Jean Bosco Nantes\, 17 Rue du Moulin des Carmes\, Nantes\, 44300\, France
END:VEVENT
END:VCALENDAR